Translation of "sei andata" in English


How to use "sei andata" in sentences:

Quando sei andata a letto con Baze "di nuovo"?
When did you sleep with Baze again?
Sei andata a letto con lui?
Did you sleep with him? - Did you?
Sei o non sei andata a letto con lui?
Did you or did you not sleep with him?
Sei andata a casa ieri sera?
Did you go home last night?
Fammi capire... sei morta, sei andata in Paradiso, hai premuto un pulsante, e ti hanno trasformata in una taglia 50?
Let me get this straight. You died, went to heaven, pressed a button, and they turned you into a size 16?
Sei andata a parlare con Wo Fat.
You went to see Wo Fat.
Davvero non ci sei andata a letto?
You really haven't slept with him?
Sei andata a casa di quel tizio, ieri sera?
Did you go home with that guy last night?
Perche' sei andata a letto col tuo ex e poi sei venuta qui con me?
That you slept with your ex-boyfriend and then came here with me?
Perché te ne sei andata via?
Ran away and did all that kind of stuff?
Te la sei andata a cercare.
You set us up, doing it like that.
Sei andata a letto con lui.
You know, you slept with him.
Dimmi che non sei andata a letto con Chuck per vendetta.
Tell Me You Didn'T Sleep With Chuck For Revenge.
Perché sei andata via dopo Detroit?
Why did you leave after Detroit?
Perche' te ne sei andata ieri sera?
Hey, why'd you take off last night?
Tu sei andata al loro albergo, sei inciampata, sei caduta per due rampe di scale e sei volata fuori da una finestra.
So you went over to their hotel, then you tripped, and you fell down two flights of stairs. Went through a window.
Non conta se sei andata con centinaia di uomini.
I don't care if you slept with hundreds of men.
So che sei andata avanti con la tua vita, lo capisco, ma non puoi negare che quella notte e' successo qualcosa di vero e sincero.
And I know you've moved on with your life, I get it. But you can't deny that something real and honest happened that night.
E poi te ne sei andata.
I haven't used them for months, but...
Se casa tua ti manca così tanto, perché te ne sei andata?
Well, if you want to go home so bad, then why did you leave?
Perché non sei andata a prendere tuo fratello?
Why the hell didn't you pick up your brother like you said you would?
Perche' sei andata via senza dirlo a nessuno?
Why did you just leave without telling anybody?
A che ora te ne sei andata?
What time did you leave him?
Sei andata al gruppo di sostegno che ti ho consigliato?
Have you been going to that support group I suggested?
Credi che gli altri, quando scopriranno che te ne sei andata faranno spallucce e limiteranno le perdite?
You think when the rest of them find out that you left that they're just gonna shrug and cut their losses?
Sei andata a letto con mio fratello.
Well, you did sleep with my brother.
Dopo che te ne sei andata, ne ho piantate un po'.
After you left, I planted some.
Sei andata nelle aree tribali perche' eri in trattativa col network?
Did you go to the Tribals because you were in a contract negotiation?
Perché non te ne sei andata?
Why the hell didn't you leave the club?
Sei andata a cercare tuo padre?
You went looking for your father? Yeah, and I...
Te ne sei andata in un elicottero con un gruppo di superstiti diretti in alaska.
You left in a helicopter with a group of survivors headed for Alaska.
Perché non sei andata insieme agli altri?
Why didn't you go with the others?
Dimmi che non sei andata a letto con il tuo ex-marito.
You don't get to judge me ever again.
Ehi, perche' non sei andata a giocare da Sadie, tesoro?
Hey, why didn't you go to Sadie's for the play date, sweetie?
Perche' non sei andata con lui?
Well, why didn't you just go with him?
Allora perche' te ne sei andata?
Then why did you leave? Because.
Perche' non sei andata alla polizia?
Why didn't you go to the cops?
Sei andata alle superiori con questo Craig Heisner?
You went to high school with this Craig Heisner?
Capisco perche' te ne sei andata.
I understand why you dropped out.
3.2601909637451s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?